이민법인대양
에이브릴 라빈 [Avril Lavigne]

에이브릴 라빈은 1984년 캐나다 온타리오주 벨빌(Belleville)에서 태어난 록 가수이다. 5세 때 온타리오주 나파니로 이사를 했으며 그 곳에서 교회 성가대에 참여하여 노래를 부르기 시작했다. 앨범으로는 1집 ‘Let go’, 2집 ‘Under My Skin’, 3집 ‘’”The Best Damn Thing’이 있다. 21살 때 Sum41의 보컬 데릭 위블리와 결혼하였지만 2년 만에 이혼했다. 1,2,3집의 엄청난 히트로 월드 스타로 자리 잡았으며 한국에서의 2008년 “The Best Damn Tour In Korea’는 4번째 내한 공연이었다. 그녀는 연기에도 관심을 가져서 리처드기어의 제안으로 2009년 트랩(The Flock)이라는 영화를 찍었고 이는 한국에서도 개봉이 되었다.

"Sk8er Boi" - Sung by Avril Lavigne
He was a boy, She was a girl / 그는 소년이었어, 그녀는 소녀였고
Can I make it any more obvious / 이보다 더 명확 할 수 있을까?
He was a punk, She did ballet /그는 펑크족이었고, 그녀는 발레를 했지
What more can I say / 더 이상 무엇을 말할 수 있을까?
He wanted her / 그는 그녀를 원했어,
She'd never tell secretly she wanted him as well / 그녀도 말은 안 했지만 비밀리에 그를 원하고 있었어.
But all of her friends Stuck up their nose / 그러나 그녀의 친구들 모두가 그를 못마땅해 했어
They had a problem with his baggy clothes / 그들은 그의 헐렁한 옷을 문제 삼았어
He was a skater boy / 그는 스케이터보이 였어
She said see you later boy / 그녀는 그에게 나중에 보자고 그랬지.
He wasn't good enough for her / 그는 그녀가 만족할만한 남자가 아니었어.
She had a pretty face, But her head was up in space / 그녀는 예쁜 얼굴을 가졌지만 머리는 텅 비었었지
She needed to come back down to earth / 그녀는 제정신으로 돌아올 필요가 있었지
5 years from now She sits at home / 5년이 지난 후, 그녀는 집에 앉아있어.
Feeding the baby she's all alone / 아기에게 밥을 주면서, 그녀는 항상 혼자야
She turns on TV. Guess who she sees / 그녀는 TV를 틀었어. 그녀가 누굴 봤을지 맞춰봐!
Skater boy rockin up MTV / MTV를 열광시키는 스케이터 보이야.
She calls up her friends / 그녀는 그녀의 친구들에게 전화를 했어
They already know / 친구들은 이미 다 알고 있었지.
And they've all got Tickets to see his show / 그리고 친구들은 이미 그의 쇼를 보기 위한 티켓이 있었지.
She tags along. Stands in the crowd / 그녀는 따라가서 관중들 속에 서있었어
Looks up at the man that she turned down / 그녀가 찼던 그 남자를 보면서.
Now he's a super star. Slamming on his guitar / 지금 그는 슈퍼스타야. 기타를 멋지게 치는
Does your pretty face see what he's worth? / 너의 그 예쁜 얼굴이 그의 가치를 보고 있니?
Sorry girl but you missed out / 미안하지만 너는 그를 놓쳐버렸어
Well tough luck that boy's mine now / 너무 운이 업게 그 소년은 지금 내 꺼야.
We are more than just good friends / 우리는 좋은 친구 이상이야
This is how the story ends / 이게 이야기의 끝이야.
Too bad that you couldn't see, / 네가 보지 못한 것은 정말 안됐어.
See the man that boy could be / 그 애가 저런 남자가 될 거라는 걸 알았어
There is more that meets the eye / 눈을 마주치는 것보다 더 중요한 것이 있어
I see the soul that is inside / 나는 그 안에 있는 영혼을 보지.
He's just a boy. And I’m just a girl / 그는 그냥 소년이야. 그리고 나는 그냥 여자애고.
Can I make it any more obvious / 이보다 더 명확 할 수 있을까?
We are in love / 우리는 사랑에 빠졌어.
Haven't you heard/ 들어보지 못했니?
How we rock each other’s world / 우리가 어떻게 각자의 세상을 뒤흔드는지.
I'm with the skater boy / 나는 스케이터보이와 함께야
I said see you later boy / 나는 나중에 보자고 했지.
I'll be back stage after the show / 쇼가 끝난 뒤 무대 뒤에 있을께
I'll be at the studio / 스튜디오에 있을께
Singing the song we wrote / 우리가 함께 썼던 노래를 부르면서
About a girl you used to know / 내가 알던 그 소녀에 대하여